What’s in a Name?

Aguila. Faison. Codorniz. Paloma. Buho.

Ever wonder what the translation is for the Village street names?  Well, thanks to a suggestion by Doug McCormick and Google’s handy translation tool, here’s a breakdown. Hint: think birds and animals.

Avenida la Caza – loosely translates to Hunting Ave.
Aguila – Eagle
Alondra – Lark
Buho – Owl
Codorniz – Quail
Conejo – Rabbit
Coyote – Coyote
Faisan – Pheasant
Gallo – Rooster
Halcon – Falcon
Ortega – Sandgrouse (in the pigeon family)
Oso – Bear
Pajaro – Bird
Paloma – Dove
Pardal – Sparrow
Patito – Duckling
Pato – Duck
Pavo Real – Peacock
Perdiz – Partridge
Venado – Deer

*Please, don’t complain to the blogger for incorrect translations.  She studied French in school.  
Advertisements

4 thoughts on “What’s in a Name?”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s